Entrevista sobre teletrabajo, pero en inglés

Hola, tengo una colega, Natalia Alarcón. Naty es traductora. Yo también me gradué, pero no ejerzo, salvo para traducir mis textos de comunicación y periodismo digital... de hecho debo decir que me sirvió montones para traducir documentos sobre teletrabajo durante la realización del trabajo de grado de maestría. Hay literatura muy interesante sobre el tema en inglés y francés.

Además de disfrutar de la buena conversación de Naty, en una mañana lluviosa medellinense. Estar ambas en una cabina de grabación de la emisora cultural de la Universidad de Antioquia, fue una experiencia muy agradable. Además que me recordó los tiempos en los que me formé como comunicadora e iba a hacer prácticas de radio.

Buen encuentro con ingredientes que son "de todo mi gusto": la compañía de una gran amiga, radio y teletrabajo... Admito que hablo inglés como Alvaro Uribe, pero como muchos responden en las entrevistas a la pregunta ¿habla inglés? me defiendo, me defiendo!

Les dejo el programa. Ojalá lo disfruten tanto como yo. Tiene tres de mis canciones favoritas.

Comentarios